今日,谷歌官方宣布了GNMT翻譯技術正式被應用到Google翻譯中,谷歌神經機器網絡翻譯系統正式啟動使用,當然就包括了中文,翻譯更加精準流暢哦,就讓U大師小編來給大家介紹一下!!!~~~
通過網絡閱讀國外文獻少不了翻譯軟件的幫助。很多用戶都有過這樣的體驗,機翻雖然能夠展示文章概貌,但在一些語句細節,包括斷句、語氣、語境的把握上仍有欠缺,往往還會影響翻譯結果的準確性。
對此,今年9月Google發布了翻譯技術的突破性研究——神經網絡機器翻譯系統(GNMT:Google Neural Machine Translation)。
目前,GNMT翻譯系統支持包括英語和法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、中文、日語、韓語、土耳其語這八組語言的互譯。
從翻譯原理上來說,早年的統計機器翻譯,是將句子拆分成詞和短語來單獨進行翻譯。這種翻譯方式的劣勢非常明顯,句子中原本完整的信息被碎片化,無法連貫地進行表達。

GNMT翻譯系統對語句細節把握更加到位
如今的Google神經網絡機器翻譯系統借助先進的機器學習技術,通過對整個句子進行整體翻譯而非逐字翻譯,大幅提高了Google翻譯的精確度與流暢度。

GNMT翻譯系統原理
同時,Google在其中還建立了端對端學習系統,這讓整個翻譯系統可以自行在翻譯中進行學習和訓練,并使翻譯水平獲得進一步提升。
谷歌表示,GNMT翻譯系統還只支持前文所說的八種世界范圍內應用廣泛的語言種類,后續會有更多語言種類被加入,終目標是讓103種語言的使用者在Google翻譯的所有界面中都可使用到神經網絡機器翻譯。
???? ( ???? 0 ?????????)